
Täna ma sain aru, et Toyo on täpselt ikka minu tüüpi- mingist boytoyst ei saa juttugi olla. Hommikul läksime raamatupoodi, et meesteajakirju sirvida. Meesteajakirjade all ma mõtlen otse loomulikult Style omasid. Toyo tahab uut juuksestiili teha, praegu on diamond. Jaapani poistele on niisiis olemas sellised paksud ajakirjad, kus on pildid viimastest juuksetrendidest, pildid ees, taga ja külje pealt ja sinna juurde ka kui pikad juuksed peavad olema.Nt eest tukk 12 cm, pealt 7cm küljelt 10 sm ja tagant 11 cm. Ma ei tea mitte ühtegi jaapani poissi, kes ei hoolitseks oma juuste eest. Absoluutselt 99 protseti nendest on äärmiselt moeteadlikud sellistes valdkondades nagu juuksed, riietumisstiil, ja viimane släng.
Teadupärast on jaapanlased suured meistrid üle võtma laensõnu inglise keelest ja siis need täiuslikult ära muutma,nii et native inglise keele rääkijad ka aru ei saa. Selle aasta jooksul tekkinud sõna on näiteks アラホ(arafo). Inglise keelest eksole. Meaning, keskealine ehk around forty. Inglise keelega on siin lood täpselt nii, et umbes 6,7 protsenti rahvastikust suudab seda conversational levelil rääkida, ülejäänud ütlevad sulle heal juhul sänkjuuu. Kusjuures naljakas asi on see, et keskmine jaapani senior highschooli lõpetanu on õppinud inglise keelt 8 aastat, kuid lõpetamiseks vajalik keeleoskus on ligikaudu 250 sõna.
Laupäeval toimub Andy ärasaatmispidu. Andy on dj ja peamine sugarpartyde organisaator. Umbes kuu aega tagasi tegi aga politsei ta majas reidi ja leidis sealt suure hulga narkootilisi aineid- nüüd ilmselt saadetakse maalt välja, niikaua aga annab ta oma teadmised mulle edasi, et ma saaks olla Sugari uus juht.
Muidu nende pidude orgunn on lahe küll, aga ちょっと面時際... jah, ma ei mäleta kohati eesti keelt, palun andestada. Ilmselt kui mõni normaalne eestlane tuleks meile külla siia, APUs on kokku tervelt 4 eestlast ja me kõik elame ühes majas, aga kohati erinevates korterites. Aga jah kui külla tuldaks ja kuuldaks mis keelt me siin räägime, siis ilmselt.. ei tea.. meie keskmine lause koosneb umbes 2.3 keelest ja eesti keele tase milles me suhtleme on äärmiselt kantan, ehk lihtne. Siis pole ilmselt ka imestada, et Eestis meile ei taheta tööd anda:P
Ilmad on õnneks siin tagasi soojaks läinud, enam ei pea umbes 200 korda päevas kuulma sõna samuii, sest kui on külm siis järsku ei oska inimesed muust rääkida, kui ilmast. Jaapanlased üldse räägivad väga palju ilmast, ja tavaliselt iga 10.s küsimus on ka selle kohta kas sul on külm või mitte. Aga külmade ilmade puhul tekib mul päeva lõpuks alati selline tunne, et kui keegi mulle veel teatab suurest uudisest, et ohhoo, täna on külm, eksole! vastata midagi väga nastyt selle peale. Siiamaani olen lihtsalt suure entusiasmi ja üllatuse seguga pead noogutanud ja eee venitanud. Aidzuchiks nimetatud kõnemaneer ehk lihtsalt teatud häälikute ütlemine teatud viisil on needus, mida sa lihtsalt pead Jaapanis kasutama, ja isegi kui sa üritad seda võimalikult palju vältida jääb see lõpuks külge ja asjast mitte arusaavatele inimestele võib kohati tunduda, et sa oled kergelt nupust nikastanud või noh, mitte väga normaalne...eksoleeeeeeeeeeeeee